华人影院
华人影院
本地记录 云端记录

《七夜雪》《春花焰》原著成书超十载,古早言情IP的影视化价值何在?

来源:网络   发布时间:2024-10-31   浏览次数:6

搜狐娱乐专稿(木子/文)

近期又有古早言情文被搬上荧幕,《七夜雪》改编自沧月2006年发表的同名小说,《春花焰》原著《春花厌》是黑颜连载于2012年的作品。

看起来,剧集行业还在源源不断地淘洗老IP,量级不低的主创阵容也说明着片方对它们影视化成果的期待。

但押宝古早IP的同时,行业也没有忽视新IP的时效性,IP来源的多样化、年轻态以及开发流程的效率提升都是近年值得关注的趋势。

囤积IP后遗症

古早言情IP,持续活跃在影视化舞台上。

其中不少是言情小说界元老级作者的产出,比如《花轿喜事》改编自席绢的《上错花轿嫁对郎》和《请你将就一下》,《承欢记》《玫瑰的故事》改编自亦舒的同名小说,它们皆成书于上个世纪末。

后来成名的“四小言情天后”中,桐华的《长相思》(2013)和《那些回不去的年少时光》(2010)、匪我思存的《爱你是最好的时光》(2012)、藤萍的《吉祥纹莲花楼》(2005),也都在近些年才被搬上荧幕。

类似项目,还有沧月的《七夜雪》、倾泠月的《且试天下》(2007)、箫楼的《流水迢迢》(2008)、Priest的《脱轨》(2014)、蜀客的《重紫》(2010)、饶雪漫的《离歌》(2008)等。

待播片单同样表现出对古早言情IP的器重。

比如《珠帘玉幕》改编自谈天音的《昆山玉之前传》(2009)、《水龙吟》改编自藤萍的《千劫眉》(2009)、《国色芳华》改编自意千重的同名小说(2011)、《一笑随歌》改编自炽翼千羽的《一笑》(2007)。

时隔十多年,这些谈不上新颖的IP为何还能获得影视公司青睐?

或许被动因素更为突出,如编剧唐唐所言,“大部分是因为花钱买了,所以要消化掉。”

这是早年影视行业疯狂囤积IP的后遗症,因产能不足以覆盖库存,面临版权到期问题的积压IP就成了一笔笔烂账。

唐唐最近与某头部剧集公司合作的古偶就是积压IP,对方明确表示它们的影视化版权即将在今年到期,临时组建的编剧团队需要赶工完成剧本。

业内人士林笑也提到,“大公司购买的IP要是过期未开发,会涉及资产流失的问题,体现到财务报表上也不好看。”

当然,“被迫消化”并不绝对。

部分古早言情IP可能是近年才被版权商推荐给影视公司,比如火星小说的《春花厌》《千劫眉》分别在2020年、2022年售出影视版权,如今一部在播、一部在拍,都称得上较快迈入开发流程了。

也有小说作者跨行影视制作,自主衡量改编时机的情况。比如桐华与梦幻星生园、星莲影视,饶雪漫与雪漫舍影业,匪我思存与双羯影业,彼此都是深度绑定的关系,作者按需开发自己所有的IP,赚钱之余也算不辜负情怀。

除此之外,在内容和受众层面,更加不能否认古早言情IP的影视化价值,或许这也是片方愿意为它们码盘一线主创的原因。

作为知名作者的早期代表作,这些故事确实影响过一代人的青春,其架构、人设和细节等并非全然过时无用,在此基础上进行合理改编,也有机会让老IP焕发新活力。

同时,剧集开发习惯以数据为导向,这些IP的读者基础和潜在话题还意味着更多收割流量的可能。

编剧金子也表示,“毕竟经过很长时间的市场验证,它们的优缺点和受众群体都摆在那儿,片方对怎么改,怎么定位,改完能否扩大受众面会有一个更清晰和直观的预判。”

难逃大改一番

当某个古早言情IP出现在影视剧片单上,很多观众的第一反应大概是“这也能拍”。

由于成书环境的客观限制,这些IP或多或少会存在一些不符合主流价值观以及与当下受众审美相悖的内容。

有的需要硬性调整,多与主角相关,比如法外狂徒人设、弑君杀父情节、未成年生子设定等,因有违法律法规和公序良俗而不能照搬进剧中。

也有的可以视剧集定位进行修改,比如高评级偶像剧一致规避着过度虐女、雌竞情节、娇妻人设等女性观众雷点。

以正在播出的《春花焰》和年初上线的《离歌》为例,它们的原作都是知名“虐女文学”,剧版修改为男女主命运因同一个重大变故捆绑在一起,将感情线设定为双向奔赴,主打不出错的双强救赎文学。

或是考虑到女性受众的情感洁癖,前者还把男主对白月光女二的爱慕修改为友情,后者则删除了男主一系列混乱的男女关系,明确加深了男女主之间一对一的羁绊。

金子表示,“对原著敏感内容的调整或删改是必要环节,包括极端傻白甜或极度血腥暴力等都是不可取的。同时也会主动增加一些迎合当下受众喜好的设定,比如注重女性意识的觉醒,塑造有能力、有野心的大女主形象。”

对于古早言情IP来说,确认合适的影视化方向是重中之重。而很多时候,这类项目都逃不过大改一番的命运。

除了对敏感情节的删改,原作与剧集体量的不匹配也会造成较大改动。

比如《七夜雪》原著仅18万字,但要被扩充成32集的长剧,为此不得不增加大量原创内容。新增的前半部分主要是男女主细水长流的感情培养,到了后半部分又开启原著的极致BE走向,这就导致剧情有些割裂,被吐槽“既得罪了书粉,又没能讨好剧粉”。

体量太大,缩减也不易。弱颜的《重生小地主》全文在320万字以上,但剧版《田耕记》仅有26集,改编难度可见一斑。该剧最终保留的精华也不足以杀出重围,过于闹心的宅斗反而导致了部分受众的流失。

古早言情IP影视化的较大改动,还与片方的创新诉求有关,他们习惯在原有设定的基础上,叠加正当流行的热门元素。

比如《春花焰》原书中女主设定仅是努力活着的死士,但剧版为她增添了背负屠城之仇的复仇线;《卿卿日常》是贯彻轻喜风的美好童话,但原著《清穿日常》是穿越女被封建时代驯化的悲剧;《承欢记》《玫瑰的故事》爆改“亦舒女郎”,首当其冲是增加搞事业属性,也对大胆出格的爱情观进行了调整。

如此来看,古早言情IP的改编思路,同近年成书的IP并没有本质化区别,其实都是出于片方对市场风向的判断。

至于最终的影视化效果如何,决定成败的也不是IP基底。改编就是对原作去芜存菁的过程,剧集成片仰仗的自然是主创们的专业水平。

可以看到,古早言情IP也有不少取得成功的影视化作品。

比如今年创造腾讯视频都市剧热度值最快破三万纪录的《玫瑰的故事》,去年称霸暑期档的《长相思第一季》《莲花楼》,豆瓣口碑8.2的《那些回不去的年少时光》,以及2022年在爱奇艺站内热度破万的《卿卿日常》等。

IP市场新趋势

剧集行业的“IP热潮”大概始于2015年,至今已延续近十年。古早IP活跃的同时,近年还有一些新趋势同样值得关注。

一方面是IP来源的多样化与年轻态。

网文始终是IP影视化的主要源头。晋江文学城与起点中文网以女频、男频之分,长期占据着网文影视化的头把交椅。但随着一些新秀平台的崛起,它们原本的地位受到了不可避免的冲击。

后起之秀中,豆瓣阅读擅长女性和悬疑题材,作品已成为各大视频平台片单上的常客,不拘泥于套路、视角犀利真实的风格更受熟龄市场认可。

知乎小说以篇幅短、反套路、快节奏著称,虽然影视化进程稍慢,但也有了《执笔》《为有暗香来》等不错的成果。

火星小说由盛大文学前CEO创办,早年以版权运营为主,近年也售出不少知名IP,如上述提及的《春花厌》《千劫眉》《莲花楼》等。

同时,背靠字节的番茄小说、百度旗下的七猫中文网作为免费网文平台代表,不仅以冲突性强的狗血爽文主攻短剧市场,也有适合改编为长剧的作品售出了影视版权。

平台之外,另一重多样化和年轻态体现在IP形式上。

或因网文质量参差不齐,目前可供改编的题材也相对有限。近年来,各大视频平台也在不断尝试开发新形式的IP,探索更多IP影视化的可能性。

比如《三大队》《边水往事》改编自非虚构文学,《漫长的季节》《黑土无言》脱胎于东北文学滋养下的原创故事,《我的阿勒泰》改编自李娟的同名散文集;

《仙剑四》《祈今朝》重启经典游戏IP,B站的民间剪辑《古相思曲》影视化成功,剧本杀《年轮》《金陵有座东君书院》传出影视化消息,综艺《令人心动的offer》被改编为职场剧《即刻上场》等。

IP来源的年轻态也体现在“预定”行为上。虽然影视行业苦“没钱”久矣,但制片方们对头部作者的热情没有减退。

比如《偷偷藏不住》原作者竹已的‌《折月亮》、《知否知否应是绿肥红瘦》原作者关心则乱的‌《江湖夜雨十年灯》《夜阑卧听风吹雨》、《请叫我总监》原作者红九的《蜜语纪》、《宁安如梦》原作者时镜的《剑阁闻铃》以及据传尾鱼新书《肉骨樊笼》等都是在连载期间就售出了影视版权。

相对应的,IP影视化的开发流程其实也在缩短。如今不少网文IP从成书到剧播,时间不超过三年。

比如《开端》《星汉灿烂》小说完结于2019年,剧版在2022年播出;《洗铅华》在2020年完结,剧版《为有暗香来》2023年上线;《乐游原》更是先开拍剧版,一年后才发布的小说。

剧集行业对IP的依赖症依旧显著,如何精准挑选出有价值的IP并推动其影视化成功落地,想来仍然会是从业者们的长期课题。

(文中受访者皆为化名)

THE END
*
*