Sonia is a neurotic jingle writer who's always dreamt of a big and exciting life. Surprised by a sudden proposal and subsequent ultimatum from her easy-going boyfriend, Chris, Sonia has to decide whether she'll join the ranks of her married friends or take a leap and pursue her fantasies. A whimsical romantic comedy that's raunchy and yet gentle, 'It Had To Be You' explores the choices women face today while satirizing cultural expectations of gender and romance.
初出茅庐的鲁迪·贝勒(马特·达蒙 Matt Damon饰)是刚踏进律师界的新手。一腔热血的鲁迪接手的第一个案子是一宗涉及医疗保险赔偿的诉讼。无助的母亲,生命垂危的儿子,拒绝支付医疗费的保险公司,不择手段的辩护律师,一切都跟当初设想的大相径庭。面对种种举步维艰的行业阴暗面和陷于困境的弱势群体,鲁迪至始至终都没有放弃他的正义之心。影片的另一条主线还有一位遭受家庭暴力的受虐少妇。影片用写实的手法,向我们描绘了一场捍卫正义的道德之战。 本片根据约翰·格里沙姆的同名小说改编。
一直以来,汤姆(迈克尔·道格拉斯 Michael Douglas 饰)都勤勤恳恳的在岗位上工作着,他的目的没有别的,就是希望能够升职成为副总裁。就在汤姆的目标就要达成之时,凭空杀出的美女美迪(黛咪·摩尔 Demi Moore 饰)让他的梦想成为了泡影,这个女人不仅夺走了副总裁的职位,还成为了汤姆的上司。然而,更让汤姆感到尴尬的是,这个美迪不是别人,正是自己的旧情人。 美迪似乎对汤姆旧情难忘,否则也不会把他叫到办公室里对他动手动脚,没想到,这一桃色事件传到老板的耳中却完全变了模样,心怀不轨的美迪竟然状告汤姆对她进行性骚扰。汤姆识破了美迪的阴谋,为了保全自己的清白和工作,他必须和这个“女魔头”抗争到底。
In 2018 a string of tragedies unfolded in North Eastern Nevada. A woman was found dead and another would vanish along the same stretch of remote highway. Could these events be linked to the 2017 disappearance of outdoorsman Gary Hinge
39岁的布伦南•哈夫(威尔•法瑞尔 Will Ferrell 饰)无业,一直在母亲南希(玛丽•斯汀伯根 Mary Steenburgen 饰)家蹭吃蹭住。40岁的戴尔•多巴克(约翰•赖利 John Reilly 饰)也是个与父亲罗伯特(理查德•詹金斯 Richard Jenkins 饰)住在一起的大龄男,靠父亲的接济生活。南希与罗伯特一见钟情,婚后搬入罗伯特家居住,布伦南也随母亲一起搬入,从此被迫以继兄弟的身份与戴尔同处一室。二人从相互敌视逐渐成为最佳拍档,共同对付布伦南的优秀弟弟德里克(亚当•斯科特 Adam Scott 饰),玩闹得不亦乐乎。可没想到他们的胡作非为却毁了父母刚建立起来的美满婚姻,二人后悔万分,终于决定痛改前非……
A skateboarder investigating the mysterious death of his roommate is led into the inner workings of a self-help company, and the pharmaceutical lab behind it.