故事发生在一间专门面向歌剧退休演员开放的养老院里,维尔福(比利·康诺利 Billy Connolly 饰)、雷吉(汤姆·康特奈 Tom Courtenay 饰)和茜茜(宝林·科林斯 Pauline Collins 饰)是那里的明星居民。每一年,这三个出色的演唱者都会通过他们的三重唱向社会募集资金,用以维持养老院的运作。虽然养老院的规模不大,但每一个老人都能在那里找到快乐和安宁。 简(玛吉·史密斯 Maggie Smith 饰)的出现打破了众人宁静的生活,这个高傲又好斗的女人是歌剧界名声大噪的歌唱家,同时,她还是雷吉的前妻。受生活所迫,简不得已住进了这间养老院,前夫雷吉的存在更是让她心中愤愤不平。由于简的加入,三重唱变成了四重唱,但排练的效果并没有因为一个得力唱匠的加入而有所提高,麻烦和争执接踵而至。
故事发生在奥地利维也纳,丘托克(阿道夫·门吉欧 Adolphe Menjou 饰)虽然迎娶了年轻美貌的妻子米琪(玛丽·普雷沃斯特 Marie Prevost 饰),但他的婚姻生活却并不幸福,因为米琪是一个水性杨花的女人,结婚没多久就移情别恋了。米琪喜欢的是自己的好友夏洛特(Florence Vidor 饰)的丈夫弗兰茨(蒙蒂·布卢 Monte Blue 饰),对他百般引诱,而丘托克决定将此作为提出离婚的绝佳契机,于是雇佣了私家侦探(哈利·迈耶斯 Harry Myers 饰)想要得到米琪出轨的证据。 夏洛特当然明白米琪的狼子野心,于是对她处处提防,而因为米琪的介入,她和弗兰茨之间的感情也渐渐出现了裂痕。终于,在一次激烈的争吵后,弗兰茨选择了离家出走。
In this very late 60's irreverent, almost anarchic low-budget film, Brian De Palma defines more of his strange, given Hitchcock-like fascination of voyeurism, and attacks the issues of the day. The most prominent of which, both cringe-inducing and just plain funny, is when he focuses on the black-power movement (a black woman handing out fliers asking white people 'do you know what it's like to be black'), which is something that could only work for that time and place, not before or now. But one of the key things to the interest in the film is 27 year old Robert De Niro (not his first or last film with the director), who plays this character who sits in a room looking out through his telescope at women in their rooms, setting up phony deals, and in the end basically throwing bombs. Those who have said that De Niro can't act and just is himself in every movie should see this movie, if only out of some minor curiosity. A couple of times in the film it's actually not funny, as when there's a disturbance in a black-power meeting (filmed in a grainer, rougher style than the rest of the film). In the end it's capped off with a rambling monologue in an interview that tops De Niro's in King of Comedy. It's pretty obvious where De Palma's career would go after this, into slightly more mainstream Hollywood territory, but all of his trademarks are here; the dark, almost nail-biting comedy, the perfectly timed style of voyeurism, and interesting usage of locals. Think if De Palma and De Niro did a Monty Python film, only even more low-budget and in its New York way just as off-the-hinges, and you got Hi, Mom! It also contains an eccentric and funny soundtrack. imdb comment
在Jon(约瑟夫·高登-莱维特 Joseph Gordon-Levitt 饰)的人生里他只在乎这几件事:健身、飙车、去教堂、泡妞和看色情录像。虽然Jon的周围并不缺少和他上床的漂亮姑娘,可是Jon从来没有从与这些女孩的关系中得到满足感。相反,只有在看色情录像的时候Jon才能感受到“忘我的快感”。Jon不知不觉间将这样的矛盾带入了与新女友芭芭拉(斯嘉丽·约翰逊 Scarlett Johansson 饰)的关系中。虽然Jon不可自拔疯狂地爱上了芭芭拉,可是芭芭拉不能接受男友背着自己看色情录像这个事实。而这时熟女艾斯特(朱丽安·摩尔 Julianne Moore 饰)的出现令Jon对男女关系产生了新的认识。当面对美丽的女友和令人不能自拔的色情录像,Jon将做出怎样的选择?而这两个女性又将给Jon在对待男女关系的态度上带来怎样的改变? 本片是约瑟夫·高登-莱维特首次执导的影片。
The Saphead is a 1920 comedy film featuring Buster Keaton. It was the actor's first starring role in a full-length feature and the film that launched his career. The plot was a merging of two stories, Bronson Howard's play The Henrietta and the novel The New Henrietta by Victor Mapes and Winchell Smith, which was meant to be an adaption of Howard's play.
麦克(丹尼斯·奎德 Dennis Quaid 饰)、西里尔(丹尼尔·斯特恩 Daniel Stern 饰)、穆彻(杰基·厄尔·哈利 Jackie Earle Haley 饰)和戴维(丹尼斯·克里斯托弗 Dennis Christopher 饰)是高中时代的好友,如今,高中生活即将画上终点,而他们本来决定要去工作的采石场突然面临倒闭,在风起云涌的大时代背景下,四个年轻人迷惘的身影显得是那样渺小。 让其他三人没有想到的是,一直以来行为古怪的戴维突然决定成为一名意大利自行车赛选手,为了实现梦想,戴维将一切反对和质疑置之度外,坚定的行走在自己的道路之上,甚至不惜为此与父亲决裂。在一连串的挫折和失败面前,戴维的梦想能够成为现实吗?
Communist East Berlin, early 1980s LUDGER is hired by the Stasi to infiltrate a subversive countercultural movement in the district of Prenzlauer Berg. After falling in love with the mysterious NATHALIE and sleeping with his first target, CORINNA, Ludger ends up living two lives – one as an underground poet and one as a Stasi agent – both of which eventually come back to haunt him 30 years later.
An unusually cold winter forces the french government to push the best housed people to accommodate some poor fellow citizens. The decree called Le Grand Partage creates some trouble among the residents of a Paris upscale apartment block.