这是一部谍中谍式的电影,不过主角换成了狙击手。美国退役优秀狙击手鲍勃(马克•沃尔伯格 Mark Wahlberg 饰)正在阿肯色州享受退役后的休闲时光,不料,平地生波,他的前上司前来拜访他,希望他能接受一项新的任务――在总统街头演讲那天充当隐形狙击手暗中保护总统。虽然十万分不情愿,但禁不住上司的游说,鲍勃最终答应了。总统演讲那天,鲍勃正在仔细观察着四周情况时,突然会场遭到枪手袭击,总统身边的衣索比亚主教被杀。鲍勃被当成暗杀者遭遇警方追捕。心知成了替罪羔羊,鲍勃在身中两枪的情况下奋力逃走了。鲍勃此时唯一的出路就是找出幕后的真凶,为自己洗刷罪名。
工程师彼特(大卫·摩斯 David Morse 饰)被武装分子绑架,罪犯要求彼特的雇主支付六百万美元的赎金,面对数额如此巨大的赎金,皮特的雇主回绝了绑匪的要求,保险公司亦采取了回避的态度。丈夫遭遇如此不幸,四处求助无门的爱丽丝(梅格·瑞恩 Meg Ryan 饰)最终找到了谈判专家特瑞(罗素·克劳 Russell Crowe 饰),这也是她能够找到的最后一根救命稻草。 在和绑匪谈判的过程中,特瑞发现整个绑架事件并没有他所想象的那么简单,与此同时,常年在婚姻中遇冷的爱丽丝对于稳重可靠的特瑞产生了真挚的感情。最后的期限眼看着就要到来,特瑞能够顺利的营救出彼特吗?他和爱丽丝之间的感情又是否能够有一个圆满的结局呢?
迈克尔(斯蒂芬·罗伯特森 Steven Robertson 饰)在很小的时候就因为患上了小儿麻痹症而全身瘫痪,生活不能自己的他居住在专门收容残障人士的康复中心里,虽然生活起居都有人照顾,但没有人能够理解迈克尔抽象的语言,迈克尔一直生活在孤独之中。 一天,一位名叫罗伊(詹姆斯·麦卡沃伊 James McAvoy 饰)的病友走进了迈克尔的生活,罗伊同样也是全身瘫痪,仅有右手可以活动。然而,和其他的病人不同,罗伊思维敏捷,开朗乐观,更神奇的是,他似乎可以理解迈克尔想要表达的语言。罗伊的出现给迈克尔灰暗的生活带来了一丝色彩,让他重新对人生产生了希望。
This movie is also called Dust of life in English and was made by Alex Bouchareb in 1994. In 1975, 3 kids decide to escape a reeducation camp in the Vietnamese equatorial forest near Cambodia where the Amerasians are imprisoned, tortured both mentally and physically. Son, the hero is sent in that camp after her mother fails to find his father to send him away to America. Search the web for the title to find more information. You can find the poster of the movie on cineposters dot com. Kind of reminds me of Papillon or the Killing Fields though maybe a notch down in terms of realization... This movie is based on facts from the after war.
Suspended between carefree youth and the harsh realities of the adult world, a teenage girl experiences an unsettling awakening in this haunting vision of innocence lost. Based on the celebrated short story “Where Are You Going, Where Have You Been” by Joyce Carol Oates, the narrative debut from Joyce Chopra features a revelatory breakout performance by Laura Dern as Connie, the fifteen-year-old black sheep of her family whose summertime idyll of beach trips, mall hangouts, and innocent flirtations is shattered by an encounter with a mysterious stranger (a memorably menacing Treat Williams). Winner of the Grand Jury Prize at Sundance, Smooth Talk captures the thrill and terror of adolescent sexual exploration as it transforms the conventions of a coming-of-age story into something altogether more troubling and profound.
瑞奇(梅丽尔·斯特里普 Meryl Streep 饰)是一位性格十分狂野,向往自由的奇女子。很多年以前,为了追逐自己的摇滚梦想,瑞奇毅然决然的离开了丈夫皮特(凯文·克莱恩 Kevin Kline 饰),亦抛弃了两个孩子朱莉(麦米·古默 Mamie Gummer 饰)与约书亚(塞巴斯蒂安·斯坦 Sebastian Stan 饰),她的离去给这个原本幸福的家庭带来了不可磨灭的创伤。 一晃眼多年过去,瑞奇久违的受到了皮特的邀请,邀请她参加小儿子约书亚的婚礼,与此同时,瑞奇也得知了大女儿朱莉离婚的消息。当这个不称职的妈妈再度回归破碎家庭之时,会发生怎样的故事呢?人到中年的瑞奇终于发现,原来亲情才是她这一生中最珍贵的东西。
Yitzhak runs the turkey farm his father built with his own two hands after they emigrated from Iran to Israel. When his son Moti turns thirteen, Yitzhak teaches him the trade, hoping that he will continue the proud family tradition. But Moti doesn't like working in the turkey barn; his passion is fixing up junkyard cars and bringing them back to life. Moti's mother Sarah tries to reconcile between the two, while his grandfather pushes Yitzhak to take a firm hand with his son. Yitzhak takes Moti's refusal to work in the turkey barn as a personal rejection. Though he loves his son dearly, he makes it his mission to impose the family farm on Moti. The arrival of Darius, the uncle from America, sets off a chain of events that will undermine the familial harmony. Soon enough Yitzhak will learn that his son is just as stubborn as he is. The conflict is inevitable. Written by Yuval Delshad
十七岁的玛利亚(卡特琳娜·格兰厄姆 Kat Graham 饰)刚刚被少管所释放,回到了故乡,在那里,她决定开始新的生活。某日,玛丽在机缘巧合之下来到了哈尼丹尼尔斯教授的舞蹈工作室,热爱跳舞的她很快就在那里找到了属于自己的舞台。 布兰顿(兰迪·韦恩 Randy Wayne 饰)注意到了隐藏在玛利亚身上的激情和天赋,于是邀请她和他一起训练HD舞蹈队。与此同时,玛利亚的前男友路易斯(Christopher 'War' Martinez 饰)回到了玛利亚的身边,亦向她抛出了橄榄枝,然而,玛利亚不希望重蹈覆辙,她拒绝了路易斯。在布兰顿和玛利亚的带领下,HD舞蹈队参加了电视舞蹈大赛,而将要同他们同台竞技的,恰恰是路易斯和他手下的队伍。