女大学生凡伦黛(苏菲·玛索 Sophie Marceau 饰)正为了她的教师资格证而努力读书,某天,在滑雪场上,凡伦黛结识了充满了魅力的音乐家奈德(文森特·林顿 Vincent Lindon 饰),为了缓解考试带来的紧张和压力,凡伦黛和奈德之间发展出了一段露水情缘,两人非常有默契的达成了共识——只动性,不动情。没想到,一夜过后,凡伦黛竟然深深的迷恋上了奈德,奈德也暗暗被凡伦黛的魅力所折服。
分开后的两人无法常常见面,只能通过电话互诉衷肠,误会也油然而生。心高气傲的凡伦黛一气之下选择了离开奈德,奈德却无法放下对凡伦黛的爱意,阴差阳错之间,一对两情相悦的恋人眼看着就要擦肩而过。
在一个风景如画的英国乡村,自然学家查尔斯·达尔文(保罗·贝坦尼 Paul Bettany 饰)与妻女一起过着恬静的生活。他十岁的大女儿安妮对世界充满好奇,达尔文便教予她很多自然和科学知识,其中还包括他的进化论,然而在世人都相信上帝乃造物主的当时,女儿口中的进化论无疑是危险的,以至于令她被家庭教师体罚,就连达尔文深爱的妻子艾玛(詹妮弗·康纳利 Jennifer Connelly 饰)也无法认同他的观念和研究。更令达尔文受创的是,不久后,小安妮因生病早夭,唯一一个支持他完成学说的力量之源也黯淡了,整理《物种起源》手稿的工作变得犹如逆行荆棘,举步维艰……
本片改编自达尔文第三代玄孙兰德尔·凯恩斯(Randal Keynes)的传记小说《安妮的盒子》。
Gaby owns a farm on which he raises lambs: Bouchard & Sons Farm. But he has no sons. Rather, he has two daughters that he raised like princesses and who live far away, in the big city. One day, the oldest asks him for some financial support so she doesn't end up losing her house. Gaby, for whom fatherhood has evolved to a point where it became unreasonable, decides to dismantle...
在旧金山南部的一个小镇上,老警长Paul Del Moral(帕皮·塞尔纳 饰)在大雾天开车回家时,不小心撞到了一个路上的行人,这个行人是一个孤独的日本人。然而,在进行交通事故调查之前这个受伤的男人从医院消失的无影无踪。阿基(藤谷文子 饰)是一个来自异乡的过客,她是一位日本犯罪小说家,当她正在游览旧金山的时候,她发现自己卷入了一场现实生活的谋杀谜案当中。这个孤身一人漂泊在一个完全陌生的城市里的女人,感受的也是完全不同的文化,在只有一个老警长的帮助下,她的文学技巧能帮她解开真相吗?
Eric Bross directs Public Affairs from a screenplay by Tom Cudworth about a campaign aide who must fight for his life after he sleeps with the wife of a presidential candidate.
A dark rainy night, an empty house, a stranded couple and an unknown man. A sleek game of the cat and the mouse starts playing on, as the three of them find a dead body in the basement.